Бродила перед Новым Годом по магазину, где штучки для дома, неспешно, подарки искала. Подходит седовласый господин почтенной наружности: - I must tell you - you have style - this hat and the scarf and the colors...
Как я от него шарахнулась. Он бормочет что-то: - No intentions...trust me...
Кое-как собрала лицо обратно, выдавила приличное спасибо.
То ли я одичала совсем, то ли место уж больно неожиданное для выслушивания комплиментов. Когда попадаешь в такие места, предполагаешь, что тебя никто не видит, лавируешь между горами home goods в качестве домохозяйки в бигудях, только так.
Как я от него шарахнулась. Он бормочет что-то: - No intentions...trust me...
Кое-как собрала лицо обратно, выдавила приличное спасибо.
То ли я одичала совсем, то ли место уж больно неожиданное для выслушивания комплиментов. Когда попадаешь в такие места, предполагаешь, что тебя никто не видит, лавируешь между горами home goods в качестве домохозяйки в бигудях, только так.