Goat and goat meat
Oct. 22nd, 2002 02:41 pmОдин наш хороший знакомый, появлявшийся раньше на страницах - и не только моего журнала - под именем В.
прислал е-мэйл, который грех не процитировать (меню для его дня рожденья в лесу): "I'm going to
buy some amount of shashlik meat (goat, beef and chicken)". Потом он поправился: "In my last e-mail I meant lamb rather than goat".
Но это ничего не меняет. Леня говорит, что когда они играют в Барндейсе в теннис, и мимо проходят студентки, внимание В. абсолютно рассеивается. В. сам признавался, что до сих пор не может спокойно ходить по Гарвард Скверу (там правда толпы этих студенток, да некоторые еще в таких прикидах - типа, "я хочу"). Ничего, на Гарвард Сквере зима все поставит на свои места.
прислал е-мэйл, который грех не процитировать (меню для его дня рожденья в лесу): "I'm going to
buy some amount of shashlik meat (goat, beef and chicken)". Потом он поправился: "In my last e-mail I meant lamb rather than goat".
Но это ничего не меняет. Леня говорит, что когда они играют в Барндейсе в теннис, и мимо проходят студентки, внимание В. абсолютно рассеивается. В. сам признавался, что до сих пор не может спокойно ходить по Гарвард Скверу (там правда толпы этих студенток, да некоторые еще в таких прикидах - типа, "я хочу"). Ничего, на Гарвард Сквере зима все поставит на свои места.
no subject
Date: 2002-10-22 12:04 pm (UTC)da. Na Harvard Square.
U nikh nogi.
I drugoe, voobsche.
Любовь зла, а за казла ответиш...
Date: 2002-10-22 07:07 pm (UTC)no subject
Date: 2002-10-22 08:38 pm (UTC)