Сима в школе
Apr. 12th, 2007 11:59 amВчера Иосиф показывал Симу своим одноклассникам ("star of the week", special live object).
У одноклассников, конечно, есть свои собственные младшие братья/сестра, но не у всех, и самому младшему брату одноклассника два года. Но дело даже не том, что они маленьких не видели, а в том, что Иосиф искренне считает, что Сима - это самое интерсеное, что можно показать. По крайней мере, не менее интересное, чем магический шар.
Сима вел себя сдержанно, вежливо улыбался, но не гугукал, больше сидел или полз к брату, чтобы уже там сидеть. Но не плакал, хотя мог бы, оказавшись в кругу незнакомых людей. Мне кажется, он отличает детей от взрослых.
Дети задавали Осе вопросы:
- А может ли он ходить?
- А может ли он говорить?
- А сколько он весит?
- А тебе не тяжело его носить?
На последний вопрос Ося ответил, что ходит на борьбу, где его учать быть сильным. Суплекс, а то.
Пока я паковала Симу в рюкзак, дети произносили Pledge of Allegiance. Убиться можно, они и правда делают это каждый день.
У одноклассников, конечно, есть свои собственные младшие братья/сестра, но не у всех, и самому младшему брату одноклассника два года. Но дело даже не том, что они маленьких не видели, а в том, что Иосиф искренне считает, что Сима - это самое интерсеное, что можно показать. По крайней мере, не менее интересное, чем магический шар.
Сима вел себя сдержанно, вежливо улыбался, но не гугукал, больше сидел или полз к брату, чтобы уже там сидеть. Но не плакал, хотя мог бы, оказавшись в кругу незнакомых людей. Мне кажется, он отличает детей от взрослых.
Дети задавали Осе вопросы:
- А может ли он ходить?
- А может ли он говорить?
- А сколько он весит?
- А тебе не тяжело его носить?
На последний вопрос Ося ответил, что ходит на борьбу, где его учать быть сильным. Суплекс, а то.
Пока я паковала Симу в рюкзак, дети произносили Pledge of Allegiance. Убиться можно, они и правда делают это каждый день.