(no subject)
Oct. 22nd, 2014 10:52 pmИ Шуберт на воде, и Моцарт в птичьем гаме,
И Гете, свищущий на вьющейся тропе,
Теперь он в тех садах, за огненной рекой,
Где с воробьем Катулл и с ласточкой Державин.
И Гете, свищущий на вьющейся тропе,
Теперь он в тех садах, за огненной рекой,
Где с воробьем Катулл и с ласточкой Державин.
no subject
Date: 2014-10-23 03:28 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-23 03:41 am (UTC)Но прошу обратить внимание на то, что моем варианте рифмуется первая и четвертая строка.
no subject
Date: 2014-10-23 05:43 am (UTC)"Но, как портрет судьбы, он весь в оконной раме --
Судьба, судьбы, судьбе, судьбою, о судьбе"
no subject
Date: 2014-10-23 01:11 pm (UTC)Все же я свела поэтов Серебряного века.
Не будем гнаться за рифмами, ты прав.