Однажды в гостях у друзей были незнакомая нам раньше пара.
Мы стали играть в шарады. Так это называлось раньше. Или "Где мы были, мы не скажем, а что делали покажем". Условия нашей игры такие: наблюдатель говорит одной команде слово или общеизвестную цитату, команда это изображает в лицах, а другая команда отгадывает. Или команда сообщает свое слово / цитату наблюдателю.
"Наша" команда показывала "Где брат твой, Авель". Хорошо показывала, кто-то, кто не принимал участия, а просто смотрел, отгадал, но не в этом дело.
"Их" команда (незнакомая нам пара) не отгадала. И они спросили, с какой стати они могут эту фразу знать.
Если они прочитают этот пост, он их едва ли обидит, потому что, действительно.
Больше я их не видела, но полагаю, что они, как и мы, продолжают свою жизнь среднего класса, ходят на работу, растят детей.
Дочь моя на первом курсе колледжа изучала Книгу Бытия в обязательном порядке.
Но если бы она училась в технической школе, то не изучала бы.
Я бы хотела, чтобы мои дети, независимо то того, где они будут учится, были знакомы с Библией, включая Новый Завет.
http://rusbible.ru/sinodal/in.html
Если каждый будет отвечать за своих детей и еще чуть-чуть за чужих, то <тут можно выбрать подходящее заключение, и с этим, уважаемый читатель, ты справишься без меня>.
А может быть, библейские вопросы - подходящая тема для бесед в русском летнем лагере? Обозначить книги для предварительного чтения. Посмотреть под разными углами, увидеть с точки зрения морали, с точки зрения современной политики, коснуться русской литературы и поэзии (у меня есть идеи, но я не организатор)...
Мы стали играть в шарады. Так это называлось раньше. Или "Где мы были, мы не скажем, а что делали покажем". Условия нашей игры такие: наблюдатель говорит одной команде слово или общеизвестную цитату, команда это изображает в лицах, а другая команда отгадывает. Или команда сообщает свое слово / цитату наблюдателю.
"Наша" команда показывала "Где брат твой, Авель". Хорошо показывала, кто-то, кто не принимал участия, а просто смотрел, отгадал, но не в этом дело.
"Их" команда (незнакомая нам пара) не отгадала. И они спросили, с какой стати они могут эту фразу знать.
Если они прочитают этот пост, он их едва ли обидит, потому что, действительно.
Больше я их не видела, но полагаю, что они, как и мы, продолжают свою жизнь среднего класса, ходят на работу, растят детей.
Дочь моя на первом курсе колледжа изучала Книгу Бытия в обязательном порядке.
Но если бы она училась в технической школе, то не изучала бы.
Я бы хотела, чтобы мои дети, независимо то того, где они будут учится, были знакомы с Библией, включая Новый Завет.
http://rusbible.ru/sinodal/in.html
Если каждый будет отвечать за своих детей и еще чуть-чуть за чужих, то <тут можно выбрать подходящее заключение, и с этим, уважаемый читатель, ты справишься без меня>.
А может быть, библейские вопросы - подходящая тема для бесед в русском летнем лагере? Обозначить книги для предварительного чтения. Посмотреть под разными углами, увидеть с точки зрения морали, с точки зрения современной политики, коснуться русской литературы и поэзии (у меня есть идеи, но я не организатор)...
no subject
Date: 2015-04-12 06:17 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-12 06:53 pm (UTC)http://www.lik-bez.ru/archive/zine_number5460/zine_poems5462/publication5474
Ну, есть пара-тройка стихотворений и картинок :)
А есть интересные вопросы:
почему Господу была угодна жерта, прнесенная Авелем, а жертву Каина он не принял? И что из этого вышло? И что выходит из того, что все мы потомки Каина?
Потомки Каина
Date: 2015-04-12 09:17 pm (UTC)Re: Потомки Каина
Date: 2015-04-12 11:06 pm (UTC)Re: Потомки Каина
Date: 2015-04-13 03:32 am (UTC)Re: Потомки Каина
Date: 2015-04-13 05:05 am (UTC)Re: Потомки Каина
Date: 2015-04-13 09:47 pm (UTC)http://www.biu.ac.il/JH/Parasha/eng/noah/enoach1.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Naamah_(Genesis), см. также линки и ссылки в статье.
Re: Потомки Каина
Date: 2015-04-13 10:28 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-12 11:21 pm (UTC)дух (он же аромат) эпохи 80-х передан прекрасно.
no subject
Date: 2015-04-12 07:26 pm (UTC)Источник - перевод на русский американского двухтомника для детей "изложение Виктории Паркер, консультант Джанет Дайсон". Аналогичных французских книг я не видела. Написан и правда хорошо - она его читалалет в 7, но и мне интересно.
no subject
Date: 2015-04-13 12:36 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-13 02:34 am (UTC)Конечно, многое не из первоисточников, а именно что такой культурный пласт, что трудно пропустить.
no subject
Date: 2015-04-13 01:13 am (UTC)Интерестно, они все остальные фразы знали? Или они увидели некую несправедливость именно в том, что была эта фраза из Библии?
Там многие этого всего не знали. Я какие-то вещи знала из Шолом-Алейхема. Но в Америке такие вещи тяжело не узнать - они просто везде.
no subject
Date: 2015-04-13 02:32 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-13 02:41 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-13 01:38 am (UTC)