enot06: (Default)
К этому.

Совсем по мелочи можно придраться. Невероятно, чтобы Суханов в 1985 году понятия не имел, какова цена проезда в метро. Его карьера в журнале "Art of the World" в качестве рядового сотрудника началась в 1963 году. Значит, персональный шофер появился годами позже. А последняя денежная реформа прошла в 1961 году. Цены менялись редко, и об этом сообщали в центральных газетах и по радио. С 1961 по 1991 - 30 лет без перемен - проезд в московском метро стоил 5 копеек.

Метро - 5 копеек, трамвай - 3 копейки, троллейбус - 4, автобус - 5.
Ходили монеты - копейка (газировка без сиропа, коробок спичек), двушка (звонок из городского телефонного автомата), три копейки (газировка с сиропом), пятачок (метро), десять копеек, пятнадцать и двадцать копеек, полтинник, рубль. Я уехала из СССР в 25 лет и запомнила это на всю жизнь. Жизнь с привилегиями началась для Суханова после тридцати, нет никакой возможности, чтобы он забыл эти цифры. Жизненные обстоятельства – пожалуйста, но не цифры.
Как рассказывал мой папа, психиатр на "Скорой", приезжаешь на вызов в милицию к старушке, потерялась, адрес свой не помнит – а размер пенсии помнит!
enot06: (Default)
Prev.

В конце книги Грушина перечисляет всех людей, которым она благодарна и без которых этой книги не могло бы быть. Благодарит агента, редакторов, мужа. И родителей. "Finally, thanks are due to my parents, Boris Grushin and Natalia Kartseva, for their love and support and for serving as a priceless source on Sukhanov's Russia"."Read more... )

Источники.



Я попыталась перечислить те источники, которыми я пользовалась непосредственно, и не включила прочие интервью, биографические справки и многочисленные рецензии.

[1] 1 Декабря 1962 г., Манеж , Э. Белютин, “Огонек”, 1997.

[2] В ГМИИ им. Пушкина проходит первая в СССР выставка Марка Шагала Новейшая история отечественного кино. 1986-2000. Кино и контекст. Т. IV. СПб, Сеанс, 2002

[3] ВНЕСУДЕБНЫЕ ПОЛИТИЧЕСКИЕ РЕПРЕССИИ 1968 ГОДА, ХТС, Выпуск 2

[4] Во время паники рабочий и академик ведут себя одинаково (Интервью “КП” к 75-летию, 2-Авг-2004)

[5] ФОнД «АРХиВ МОСКоВСКоГО МЕТОДОлОГИЧеСКОГО КРУЖКа», М.С. Хромченко “Диалектические станковисты”, рабочие материалы (он же автор книги “Диалектические станковисты (главы из книги о Г. П. Щедровицком)” — М., 2004.)

[6] Борис Докторов. “Б. А. ГРУШИН. ЧЕТЫРЕ ДЕСЯТИЛЕТИЯ ИЗУЧЕНИЯ РОССИЙСКОГО ОБЩЕСТВЕННОГО МНЕНИЯ “

[7] Сергей Белановский "Его работы читали в ЦК КПСС..." (некролог)

[8] Ольга Грушина: «Я считаю себя русской писательницей» - - Сергей Москалев, русская служба “Голоса Америки”, интервью 30 дек 2006

[9] Русско-американский писатель Ольга Грушина Эльвира Барякина, “Справочник писателя”

[10] Soviet Student Pursues College Degree in U.S., New York Times, 4 September 1989

[11] Писатель Ольга Грушина: "Я выбирала между престижем и предназначением", Известия, 17 мая 2006

[12] Interview with Olga Grushin, Orange Broadband Award for New Writers, 2006 shortlist
enot06: (Default)
Prev.

Да, круг отца – Crème de la Cream, цвет мысли того времени. Именно таким людям – думающим и талантливым - приходились оттачивать искусство компромисса с режимoм и со своей совестью.
В тех же "Станковистах" говорится про "«живчика» Бориса Грушина, который вел себя в высшей степени порядочно, когда порядочно себя вести, а комсомольскому лидеру в особенности, было в миллион раз труднее, чем сейчас".
Вот рассказ Щедровицкого, из которого можно залючить, что это не пустые слова (товарищ Щедровицкого, о котором идет речь – Борис Грушин, время действия – 1948 год!):Read more... )
enot06: (Default)
Prev.

«Московский логический кружок».

Университетские годы Грушина прошли в напряженных философских дискуссиях внутри неформального дружеского объединения, известного сегодня как «московский логический кружок» (МЛК). Кружок возник в начале 50-х годов и окончательно оформился в 1954 году. Основателями, ядром МЛК были четыре человека, каждый из которых внес значительный вклад в науку, в философскую культуру и в нравственный климат советского общества. О каждом из них написано много, потому ограничимся лишь самой краткой справкой.Read more... )
enot06: (Default)
Prev.


Хотя Ольга Грушина говорит, что реальных прототипов романа нет, понятно, что реальным прототипом явилась вся та среда, к которой принадлежали ее родители.

Who and what inspired the character of Nina?
There are three generations of women in the novel: Sukhanov's mother, Sukhanov's daughter, and Sukhanov's wife, Nina, the most complex of the three. Seen through Sukhanov's eyes, all three at first appear to fit perfectly into his ordered universe, only to spin wildly off their orbits later in the book.
Like most of my characters, Nina has no real-life prototype (though I have to confess to certain similarities between Nina's appearance and that of my mother). Her character was both a delight and a challenge to write.

Источник



С.М.: А есть ли у героев романа реальные прототипы?
О.Г.: Реальных прототипов нет, роман совершенно не автобиографический. Иногда, для того, чтобы легче было себе представлять этих людей, я брала знакомые мне имена, или описывала знакомую чью-то внешность. Но на этом все заканчивалось. То есть сходства в самих сюжетах, в самих судьбах героев совершенно никакого не было, хотя я писала о Москве мне знакомой, и создавала мир своего детства, своей юности.
С.М.: То есть присутствовало что-то ностальгическое, когда вы писали роман?
О.Г.: Да, абсолютно. И, кроме того, это был и мир моих родителей, у которых были очень интересные друзья: писатели, художники, в том числе и Эрнст Неизвестный, и философ Мераб Мамардашвили – он был один из самых близких друзей. Интересные люди, интересные судьбы – конечно это очень повлияло на сюжет романа. То есть в детстве, в юности я жила, просто окруженная готовыми романами…

Источник

Естественно, меня заинтересовала эта среда.

To be continued.
enot06: (Default)
Prev.

***


Она стала первым студентом из Советского Союза, который выехал для получения степени в американском университете. Государственная комиссия по образованию должна была специально разрешить ей принять приглашение и стипендию от университета Emory.
She is the first student from the Soviet Union to pursue a full American degree, said Gregory Gurin, director of the President's initiative on exchanges at the United States Information Agency.
"Olga's case breaks all precedent," said Dr. Ellen Mickiewicz, a professor of political science at Emory who nominated Ms. Grushin for a full scholarship. "There have been Soviet citizens who have studied in this country for a year or for a semester with exchanges, and now it seems that the time has come to have a Soviet enroll as a normal student."
Columbia University offered admission and a scholarship to another Soviet student, Anna Meytina of Leningrad, in 1987, but she had to give up her Soviet citizenship to accept the offer.
<… >
Ms. Grushin's application to accept Emory's scholarship was subject to the approval of the Soviet state committee on public education <…>.


Read more... )
enot06: (Default)
Prev.

***


Я приступила к чтению романа с существенным предубеждением. Может, именно потому в первую очередь и взялась за эту книгу. Вот как она заявлена:
At fifty-six, Anatoly Sukhanov has everything a man could want. Nearly twenty-five years ago, he traded his precarious existence as a brilliant underground artist for the perks and comforts of a high-ranking Soviet apparatchik. Once he created art; now he censors it.
Что человек 1971 года рождения может всерьез сказать по этому поводу, не сбиваясь на клише, и не совершая фактических ошибок?

Фактические оплошности - но не клише - действительно нашлись.Read more... )
enot06: (Default)
28 марта 1985 года во Франции умер Марк Шагал, художник.
18 сентября 2007 года в России умер Борис Грушин, социолог.
Какая связь?
Не буду интриговать читателя почем зря.

Пока я читала роман Ольги Грушиной "The dream life of Sukhanov", у меня возникло два рода вопросов. Нет, три. Вопросы по словарю романа. Вопросы по историческим деталям. И вопросы по происхождению автора романа.
Коротко о романе. Роман вышел в в 2005 году на английском, переведен на 8 языков, русского варианта нет. Действие происходит в 1985 году, главный герой романа Anatoly Sukhanov– редактор журнала “Art of the World” - родился в 1929 году. Сны-воспомнинания героя охватывают его детство и молодость.

***


Роман произвел на меня впечатление. Последняя треть, где-то с 18ой главы (всего их 23) , показалась местами затянутой и предсказуемой, но вообще не побоюсь сказать – написано блестяще. Блестяще – слово обоюдоострое. Блеск вначале кажется чрезмерным. Грушина использует много прилагательных и наречий. В наш век спешки, казалось бы, это лишнее. Вдобавок словарь романа в изобилии включает слова не из первых 40 тысяч. Приведу пример: эпитеты random (rank 4.9К), dubious (rank 9.5К), translucent (rank 20.6К) относятся к первым 40 тысячам, а слова surreptitious (rank 43.1К), mangy (rank 65.7К) или flustered (rank 55К) – нет.
Вначале думаешь – зачем такая цветистость и красноречие. Вначале. А потом начинает казаться, что это обстоятельство сообразуется с сюжетом и ритмом романа самым естественным образом.
Едва ли Ольга Грушина специально изучала английский с прицелом разукрасить свой литературный язык. Я думаю, она впитала это в себя во время учебы, работы переводчиком, за чтением.
У нее это выглядит гармонично.

Это мое мнение по первому вопросу.

To be continued.

Profile

enot06: (Default)
enot06

January 2026

S M T W T F S
    123
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 15th, 2026 09:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios